パキスタン人との日本での婚姻手続きについて解説します。
手続きの順番は2パターン
パキスタン人と結婚する場合、婚姻手続きの順番は2パターンあります。
- 日本で婚姻手続き後、パキスタンで婚姻手続き
- パキスタンで婚姻手続き後、日本で婚姻手続き

どちらの国から先に手続きするか、の違いです。

それだけ?
どちらの国から先に手続きするか…ただそれだけなのですが、処理する順番によって提出書類が大きく異なります。
基本的には、お互いが在住している国から先に手続きを始めることをお勧めします。

僕はJANと結婚する前から日本に住んでいたよ。

私たちはお互い日本に住んでいたので、
- 日本で婚姻手続き後、パキスタンで婚姻手続き
のパターンで手続きを行いました!
パキスタンでパキスタン人との婚姻手続きをする方法はこちら


日本でパキスタン人との婚姻手続きをする方法については、このまま下に読み進んでください。
婚姻手続きの基本知識

そもそも日本人同士の婚姻手続きはどんな感じなの?

基本的な内容を解説します!
日本人同士の婚姻の場合、手続き方法は以下の通りです。
- 提出者 : 夫及び妻となる人
- 申請先 : 夫婦になる二人どちらかの本籍地、もしくは所在地の市区町村役場

直接二人で行く必要があるから、足を運びやすい所在地の市区町村役場に行くことが多いみたい!
提出書類
- 婚姻届
- 戸籍謄本(提出先の市区町村役場と異なる人のみ)

「婚姻届」は分かるけど…
「戸籍謄本」が必要な場合がよく分からないなあ。

本籍地と提出先の役所が違う人だけ用意すればいいんだよ。

ちなみにフサンは外国人だから、そもそも「戸籍」が無いから気にしなくていいからね。

そうだった!
これは日本人同士の婚姻手続きだね。
外国人との婚姻手続きの基本知識
日本人と外国人の婚姻の場合、手続き方法は以下の通りです。
- 提出者 : 夫及び妻となる人
- 申請先 : 日本人の本籍地、もしくは夫妻どちらかの所在地の市区町村役場

外国人との結婚も、二人そろって手続きしないといけないんだね!

私たちは同じ国に住んでいるから比較的スムーズに手続きできたけど、別々の国に住んでいる人は手続きが大変そうだね…
提出書類
- 婚姻届
- 住民票(提出先と異なる場所に住所登録がある人のみ)
- 婚姻要件具備証明書
- 国籍のわかるもの(国籍証明書・パスポートなど)
- 出生証明書
- 3~5の日本語翻訳文
※提出先の市区町村役場によっては追加書類を求められることがあります。

多っ!!

しかも、ややこしいっ!!
「婚姻要件具備証明書」って何?!
「出生証明書」ってどうやって手に入れるの?!
「日本語翻訳文」って、もしかして自分で作るの?!

どうやらパキスタンから書類を取り寄せないといけないみたいだ…

っていうか、最後の注釈はなに?!
役所によって書類が違うの?!

提出予定の役所に電話して問い合わせてみよう…
提出先の役所に問い合わせることを強くオススメします!
婚姻手続きの基本は前述したとおりですが、様々な事情で提出先の市区町村役場によって提出書類等が異なります。
<事情例 その1>
前例の有無で審査期間が大きく異なる

最初、フサンの居住地の役所に問い合わせたら「前例が無いので審査完了まで数か月から半年かかる」って言われたよ…。

えーっ?!
そんなに待てないよ!
外国人との婚姻手続きでは外国人の母国で発行された書類を提出する必要があります。
提出時は役所が内容及び書類の正当性を確認するのですが…。
フサンの居住地の役所はパキスタン人の婚姻の前例が無く、資料が無いため外務省やパキスタン大使館等に「提出された書類が正式なものかどうか」という審査を依頼するそうです。
大がかりな手続きとなるため、提出から審査完了まで数か月~半年かかると言われました…。

もし自己判断で書類を準備して持って行っていたら大変なことになるところだった…。

問い合わせしてくれてよかった、助かったよ!

次はJANの本籍地の市区町村役場に問い合わせてみよう…。
居住地と本籍地が一緒だから、ここに断られたらヤバい…!
<事情例 その2>
外国人の国籍によって提出書類が異なる
(母国で該当する書類を発行していないことがあります。)

パキスタン人と婚姻手続きしたいのですが…

あ、はい、大丈夫ですよ!

良かったー!

パキスタンは「婚姻要件具備証明書」に該当する書類が無いので、代わりに異なる書類を追加で提出してくださいね。

そうなんですか!
(事前に問い合わせておいて本当に良かったー!)
パキスタン人と結婚する場合の必要書類(※JANの地元の場合)
JANの本籍地の役所に問い合わせた結果、以下の書類を提出するよう案内されました。
提出書類
- 婚姻届
- パキスタン人側のパスポート
- 2の日本語翻訳文(様式有)
- 出生証明書
- 未婚証明書
- 宣誓供述書
- 4~6の日本語翻訳文
- 申述書(様式有)
※提出先の市区町村役場によっては追加書類を求められることがあります。事前問い合わせを強く推奨します!

パスポートはすでに持っているし…。
僕がパキスタンから発行しなくちゃいけない書類は「出生証明書」「未婚証明書」「宣誓供述書」の3つだね!

私は婚姻届と申述書の署名欄以外と、それぞれの翻訳文か…。
(作業量が圧倒的に多い!)
書類手続きを行政書士の先生にお任せする方法もありますが、なかなか良いお値段です。
私たちは「作業時間があった」こと、「自分たちで婚姻手続きを完了させたかった」ことから、すべて自分たちで用意しました。
婚姻届の書き方についての解説はこちら。

パキスタンから取り寄せた書類についての解説はこちら。

翻訳文・申述書の書き方についての解説はこちら。


基本的に提出した書類はパスポート以外返却されません。
国によっては「生涯一度しか発行できない書類」があるそうなので、その場合は提出時に手続き後返却してもらうよう依頼することをお勧めします!
当日手続きをすると便利なこと

書類の準備ができたー!
サッと出してサッと帰ろう!

ちょっと待って!
せっかくだから関連手続きも済ませちゃおう!
私達の場合は平日に行くということもあり、合わせて下記の書類発行手続きも行いました。
- 内容変更後の住民票
- 婚姻届受理証明書
- 婚姻届受理証明書(上質紙)

住民票はすぐもらえないの?

内容変更には数日かかるから、提出日当日に受け取ることはできないよ。
マイナンバーカードがあればコンビニでも発行できるから今回必要ないけど…。
次回また申請して長時間待つのは大変だから、あらかじめ申請だけしてまた後日取りに行くよ!
いろいろな手続きに使うから、予備も含めて3部…。

婚姻届受理証明書って何?

「婚姻届を正式に役所が受理したことを証明する」書類だよ。
変更処理期間中に戸籍謄本や住民票の提出が必要になった場合に使用しようと思って申請したよ。
あと、「パキスタン側でも日本の婚姻を有効にする方法」でも使うしね!
パキスタン側でも日本の婚姻を有効にする方法の解説はこちら。

3部申請したけど、ちょっと多かったかな…。

婚姻届受理証明書(上質紙)って何?

意味はさっきの書類と同じだけど、見た目が全然違うんだよ!
さっきの書類はA4の紙に印刷された普通の書類だけど、上質紙は賞状なんだ!
記念に保存したかったから申請したよ。
手数料もほかの書類に比べて高めの1,400円くらいかかるし、受け取るまで2週間くらいかかるけど、欲しかったんだ!
普通に暮らしていると役所に行くことはなかなか無いと思います。
私たちもそうだったので、「この際に」と考えつく限りの用事を済ませました。
様々な申請だけでなく、気になっていた「改正手続き」について質問したり…。疑問点も解消でき、申請書類も事前にいただけたので、とても助かりました!
まとめ
パキスタン人との日本での婚姻手続きについて解説します。
- 提出者 : 夫及び妻となる人
- 申請先 : 日本人の本籍地、もしくは夫妻どちらかの所在地の市区町村役場
提出書類
- 婚姻届
- パキスタン人側のパスポート
- 2の日本語翻訳文(様式有)
- 出生証明書
- 未婚証明書
- 宣誓供述書
- 4~6の日本語翻訳文
- 申述書(様式有)
※提出先の市区町村役場によっては追加書類を求められることがあります。事前問い合わせを強く推奨します!

何かあっても無くても、基本提出先の役所に問い合わせましょう!
コメント
[…] […]